Gramática española

La grammatica spagnola in 30 minuti


 

Gli accenti

In spagnolo, gli accenti si trovano dapperutto, e sono molto importanti.
Ci sono delle regole ben precise per sapere dove metterli: basta contare, dalla fine della parola, il numero delle sillabe e, sentendo dove cade l'accento, seguire questo schema:
 

Nel caso in cui la parola sia un avverbio con terminazione in "-mente", l'accento rimane sulla parola che origina l'avverbio.
Per esempio, rápido diventa rápidamente, automático è automáticamente, ágil diviene ágilmente e così via.

Il passato remoto di dare e andare, alla terza persona singolare, è dio e fue: senza accenti.

L'accento viene anche usato per dare un significato diverso alla parola o per evitare confusioni possibili nel contesto, come possiamo vedere dalle seguenti due tabelle:

Accenti usati per distinguere tra due differenti significati
Esempi
más Più Quiero más dinero (voglio più soldi)
mas Ma Tengo hambre, mas no tengo sed (Ho fame ma non ho sete)
     
Tu (soggetto) Tú eres Pablo
tu Il tuo (aggettivo) Tu libro
     
él Lui (soggetto) Él se llama Pedro (Lui si chiama Pedro)
el Il (articolo) El libro me gusta (Il libro mi piace)
     
Mi (pronome) Es para mí (è per me)
mi mio (aggettivo) Mi libro (il mio libro)
     
sì (affermazione) ¡Sí!
si se (disgiuntiva) Si vienes, te espero (Se vieni, ti aspetto)
     
Dia (congiuntivo del verbo dar) Déme ese libro, por favor (Mi dia questo libro, per favore)
de Da Vengo de Burgos
     
So (dal verbo saber), sii (imperativo del verbo essere) Lo sé, sé bueno
se si (riflessivo) Se viste (si veste)
     
Te (bevanda) Me gusta el té
te ti (pronome) ¿Te gusta? (Ti piace?)


Accenti usati per distinguere il contesto
Esempi
aún Ancora, tuttora Aún no ha llegado (non è ancora arrivato)
aun Neppure Ni aun él lo pudo evitar (neppure lui è riuscito ad evitarlo)
     
sólo Solamente Tú sólo puedes ayudarme (mi puoi aiutare solo tu)
solo da solo Hoy estoy solo (oggi sono da solo)
     
éste, ésta, ése, ésa, aquél, aquélla Questo, questa, codesto, codesta, quello, quella (pronomi) Me gusta éste (Mi piace questo)
este, esta, ese, esa, aquel, aquella

funzione di aggettivi
Se di fronte ad una relativa senza virgola in mezzo

Este libro me gusta (Mi piace questo libro)
Este que vi no lo conozco (questo che ho visto non lo conosco)
     
o o, oppure carne o pescado (carne o pesce)
ó o, tra numeri, per distinguerlo dallo zero 1 ó 2 (1 o 2)

 

Accenti usati nelle domande dirette ed indirette
Esempi
cuál Come Éste es la habitacion en la cual viví (Questa è la stanza in cui ho vissuto)
¿Cuál es la tuya? (Quale è la tua?)
quién Chi El chico con quien estás hablando... (Il ragazzo con cui stai parlando...)
No sé con quién estás hablando (Non so con chi stai parlando)
qué Chi/Che El que manda es Pablo (Chi comanda è Pablo)
No sé qué decir (Non so cosa dire)
dónde Dove La casa en donde vive es bonita (La casa in cui vive è bella)
¿De dónde vienes? (Da dove vieni?)
cuándo Quando Hazlo cuando tengas tiempo (Fallo quando hai tempo)
Por favor, dime cuándo vendrás (Per favore, dimmi quando verrai)
cuánto Quanto ¿Cuánto cuesta? (Quanto costa)?
por qué Perché Se decidió por que fuera Antonio (Si decise che fosse Antonio: il verbo è "decidirse por")
Por qué no puedes? (Perché non puoi?)

porqué

Perché No salgo porque no tengo tiempo (Non esco perché non ho tempo)
No sé el porqué de todo ello (Non so il perché di tutto ciò)
cómo Come Como lo vio, se marchó (Non appena lo vide, se ne andò)
No sé cómo pudo pasar (non so come è potuto accadere)